कपालिनं मालिनमादिदेवं जटाधरं भीमभुजंगहारम् । प्रभासितारं च सहस्रमूर्तिं सहस्रशीर्षं पुरुषं विशिष्टम्
kapālinaṃ mālinamādidevaṃ jaṭādharaṃ bhīmabhujaṃgahāram | prabhāsitāraṃ ca sahasramūrtiṃ sahasraśīrṣaṃ puruṣaṃ viśiṣṭam
我は礼拝す、髑髏を携えるカパーリン、花鬘を戴くマーリン、原初の神アーディデーヴァを。結髪を垂れ、恐るべき蛇を頸飾りとし、照らし出す御方——千の姿、千の頭を具える——卓越せる至上のプルシャに。
A devotee/narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya (hymnic praise to Śiva; exact speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Prabhāsa / Somnātha
Type: kshetra
Listener: Frame ṛṣis / pilgrims
Scene: A grand theophany: Śiva as Kapālin with skull-bowl and garland, matted locks, serpent necklace; behind Him a subtle overlay of thousand-headed cosmic form; radiance (‘prabhāsitāra’) illuminates the coastal darkness.
The Lord transcends limited form, manifesting innumerably, yet remains the one primordial deity worthy of surrender.
Prabhāsakṣetra, where Śiva is praised through traditional epithets and cosmic attributes.
No explicit prescription; it is devotional praise used in worship and remembrance.