कौबेरात्पश्चिमे भागे सोमनाथेति विश्रुतम् । संपूज्य च यथेशानं न्यंकुमत्यास्तटे शुभे । स्तोत्रेणानेन चास्तौषीद्भक्त्या तं सर्वकामदम्
kauberātpaścime bhāge somanātheti viśrutam | saṃpūjya ca yatheśānaṃ nyaṃkumatyāstaṭe śubhe | stotreṇānena cāstauṣīdbhaktyā taṃ sarvakāmadam
カウベーラ(Kaubera)の西には、「ソーマナータ(Somanātha)」として名高い霊地がある。そこでニャンクマティーの吉祥なる岸辺において、ふさわしくイーシャーナ(Īśāna)を丁重に供養し、この讃歌をもって信愛(バクティ)により、あらゆる願いを授け給う主を讃嘆した。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Somanātha (Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: Kubera moves from the Kaubera liṅga to the west, arriving at the grand Somnātha shrine by the river; he offers abhiṣeka and flowers, then stands with folded hands reciting a hymn to Īśāna, the wish-fulfilling Lord.
Devotional praise (stotra) offered after proper worship in a holy place becomes a direct means to receive Śiva’s grace and fulfillment of worthy desires.
Somnātha in Prabhāsa-kṣetra, situated west of the Kaubera area, on the auspicious bank of the Nyaṃkumatī.
Duly worshipping Īśāna (Śiva) and then reciting/presenting a stotra with bhakti.