ततोऽगस्त्यो महातेजा आहूय द्विजपुंगवान् । तत्स्थानं च ददौ तेभ्यो दैत्य्रानां द्रव्यपूरितम्
tato'gastyo mahātejā āhūya dvijapuṃgavān | tatsthānaṃ ca dadau tebhyo daityrānāṃ dravyapūritam
その後、大いなる光威を具えたアガスティヤは、最勝の二度生まれ(バラモン)たちを招き、魔族の財宝で満ちたその地を彼らに授けた。
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate narrative context; explicit in next adhyāya)
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Agastya, radiant and composed, summons a group of brāhmaṇas and ceremonially grants them a treasure-filled place—heaps of coins, gems, and vessels formerly belonging to daityas.
Wealth gained or encountered should be purified through dāna—bestowing it to worthy brāhmaṇas for dharma.
The narrative is situated in Prabhāsa-kṣetra, connected to Agastya’s sacred āśrama region.
Dāna (charitable bestowal) to dvijas is emphasized.