संस्कृत्य भोजयेत्तत्र विप्रान्स च जिघांसति । समा ह्वयति तं वाचा गतं चैव ततः क्षयम्
saṃskṛtya bhojayettatra viprānsa ca jighāṃsati | samā hvayati taṃ vācā gataṃ caiva tataḥ kṣayam
そこで彼は供物を整えてバラモンたちに食事を与えたが、彼らを殺すつもりであった。そして彼は言葉で彼を呼び戻し、犠牲者は破滅へと向かった。
Narrator (within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya frame)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pārvatī (implied)
Scene: A deceptive feast scene: brāhmaṇas seated to eat; a ram (Vātāpi) as the cooked offering motif implied; Ilvala/Vātāpi’s accomplice posture sinister; the calling-back spell-like utterance hangs in the air as a dark ripple.
Ritual acts without dharma become hypocrisy; feeding the righteous while plotting harm is portrayed as grave adharma.
The actions occur within Prabhāsa-kṣetra’s narrative frame, reinforcing the tīrtha’s role as the stage where dharma and adharma are exposed.
Feeding brāhmaṇas (vipra-bhojana) appears as an act, but here it is misused; the text implicitly upholds the sanctity of true, dharmic hospitality.