ततः सुकन्या संवीता तावुवाच सुरोत्तमौ । शर्यातितनयां वित्तं भार्यां च च्यवनस्य माम्
tataḥ sukanyā saṃvītā tāvuvāca surottamau | śaryātitanayāṃ vittaṃ bhāryāṃ ca cyavanasya mām
そのときスカンヤーは身を慎み衣を整えて、神々の中の最勝なる二柱に言った。「我はシャリヤーティの娘、そしてチャヴァナの妻であると知り給え。」
Sukanyā
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Sukanyā, veiled and composed, identifies herself as Śaryāti’s daughter and Cyavana’s wife before the Aśvins; her posture conveys modesty and firmness.
Modesty and clarity of one’s dharmic identity—especially fidelity and truth—are upheld even when confronted by powerful beings.
Prabhāsa Kṣetra, through the Cyavana-centered Māhātmya narrative.
None explicitly; the verse models modest conduct (saṃvīta) as dharmic decorum.