तामेव प्रतिगृह्याहं राजन्दुहितरं तव । क्षमिष्यामि महीपाल सत्यमेतद्ब्रवीमि ते
tāmeva pratigṛhyāhaṃ rājanduhitaraṃ tava | kṣamiṣyāmi mahīpāla satyametadbravīmi te
「王よ、もしそのまま汝の娘を我が受け入れるなら、この咎を赦そう。大地の統べる者よ、これは真実として汝に告げる。」
Cyavana (Bhārgava ṛṣi)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: māhātmya audience
Scene: Cyavana declares a firm condition to the king: acceptance of the king’s daughter will lead to forgiveness; the king appears relieved yet solemn at the weight of the promise.
Forgiveness may be tied to responsible remedy; dharma seeks restoration of order rather than mere punishment.
The verse sits within Prabhāsa-kṣetra Māhātmya’s sacred narrative framework.
No formal rite is prescribed here; the condition is acceptance in marriage as a dharmic resolution.