ये मंत्रहीनाः पुरुषा धर्महीनाश्च ये मृताः । तेषामेकं विमानं तु ददामि सुमहत्प्रिये
ye maṃtrahīnāḥ puruṣā dharmahīnāśca ye mṛtāḥ | teṣāmekaṃ vimānaṃ tu dadāmi sumahatpriye
「たとえマントラなき पुरुषであっても、たとえダルマを欠く者であっても、もしそこで命終するなら—愛しき者よ—われは彼らに、ただ一つの、きわめて壮大なる天の車(ヴィマーナ)を授けよう。」
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At Prabhāsa’s luminous shore, ordinary men—some uninitiated, some fallen—die within the kṣetra; a vast celestial vimāna descends, radiant and compassionate, receiving them under Śiva’s unseen ordinance, while the sea and temple spires witness.
The tīrtha’s greatness is framed as Śiva’s compassion, lifting even the ritually or morally deficient when they meet death at Prabhāsa.
Prabhāsa-kṣetra, depicted as granting extraordinary posthumous ascent.
None; the emphasis is on Śiva’s granting of a great vimāna as a result of dying there.