एतत्ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि । माहात्म्यं च सरस्वत्या भूयः किं श्रोतुमिच्छसि
etatte sarvamākhyātaṃ yanmāṃ tvaṃ paripṛcchasi | māhātmyaṃ ca sarasvatyā bhūyaḥ kiṃ śrotumicchasi
汝が我に問うたことに応じて、これらすべてを説き明かした。サラスヴァティーの偉大さもまた語った—さらに何を聞きたいのか。
Īśvara (Śiva) (closing the topic)
Tirtha: Prācī Sarasvatī (within Prabhāsa-kṣetra narrative)
Type: river
Listener: null
Scene: A calm teaching scene: the narrator concludes the Sarasvatī-mahātmya, turning to the listener with a gentle invitation to ask what next; background hints of a sacred river-channel and coastal Prabhāsa landscape.
Purāṇic teaching proceeds through inquiry and completion: sacred knowledge is transmitted as a guided dialogue about tīrtha-mahātmyas.
Sarasvatī tīrtha—specifically the Prācī Sarasvatī in Prabhāsa Kṣetra.
None directly; it marks the completion of an explanation and invites further questions.