ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चमसोद्भेदमुत्तमम् । यत्र ब्रह्माऽकरोत्सत्रं वर्षाणामयुतं प्रिये
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi camasodbhedamuttamam | yatra brahmā'karotsatraṃ varṣāṇāmayutaṃ priye
イーシュヴァラは言った。「それから、ああ大女神よ、チャマソードベーダ(Camasodbheda)と名づけられた最勝の聖地へ赴け。愛しき者よ、そこではかつてブラフマーが一万年にわたりサトラ(祭会)を修したのだ。」
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Camasodbheda
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī on a pilgrimage route; in the background, a luminous tīrtha named Camasodbheda with a Vedic altar where Brahmā presides over a long satra, fires blazing steadily.
Pilgrimage is sanctified by the presence of ancient yajñas; visiting such a site connects the devotee to enduring Vedic merit.
The tīrtha named Camasodbheda within Prabhāsa Kṣetra.
A directive to go/visit (tīrtha-yātrā); the verse also recalls Brahmā’s long satra-yajña as the site’s sanctifying basis.