Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 267

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśīti sāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye gaṅgāpathagaṃgeśvaramāhātmyavarṇanaṃnāma saptaṣaṣṭyuttaradviśatatamo'dhyāyaḥ

かくして『シュリー・スカンダ・マハープラーナ』八万一千のサンヒターにおける、第七巻プラバーサ・カンダ、第一部プラバーサクシェートラ・マーハートミャの「ガンガーパタとガンゲーシュヴァラの偉大さの叙述」と題する第267章はここに終わる。

इतिthus
इति:
Discourse marker (समाप्तिसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक/उद्धरणचिह्न (thus/end marker)
श्रीस्कांदेin the revered Skanda (Purāṇa)
श्रीस्कांदे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + स्कान्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारयः ‘श्रीमान् स्कान्दः’ (honorific)
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; कर्मधारयः ‘महच्च तत् पुराणम्’
एकाशीतिeighty-one
एकाशीति:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootएक + अशीतिः (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (अशीतिः), प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचकं (81)
साहस्र्याम्in the (section) called Sāhasrī
साहस्र्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसाहस्री (प्रातिपदिक; सहस्र-सम्बद्ध)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘साहस्री’ = सहस्रसंख्यक-सम्बद्धा (thousand-unit)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणं खण्डे सह
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa-khaṇḍa
प्रभासखण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः ‘प्रभासस्य खण्डः’
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषणं माहात्म्ये सह
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभासक्षेत्र (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र) + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः ‘प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्’
गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्the narration of the greatness of Gaṅgāpatha and Gaṅgeśvara
गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगङ्गापथ (प्रातिपदिक) + गङ्गेश्वर (प्रातिपदिक) + माहात्म्य (प्रातिपदिक) + वर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः (शीर्षक-रूपेण)
नामnamed/called
नाम:
Discourse marker (नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय; नाम-शब्दः शीर्षकनिर्देशे (particle: called/named)
सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमःtwo-hundred-sixty-seventh
सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तषष्टि (संख्या-प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + द्विशततम (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः ‘द्विशततमस्य सप्तषष्ट्युत्तरः’ (= 267th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure formula)

Tirtha: Gaṅgāpatha; Gaṅgeśvara

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and other ṛṣis at Naimiṣāraṇya (standard Purāṇic frame; implicit)

Scene: A manuscript-like closing tableau: sages seated with palm-leaf manuscripts; a subtle vignette of a Śiva-liṅga titled Gaṅgeśvara beside a sacred path (Gaṅgāpatha), with the sea-breeze of Prabhāsa implied.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsakṣetra
G
Gaṅgāpatha
G
Gaṅgeśvara

FAQs

It is a canonical chapter marker that helps preserve and cite the Māhātmya of a specific tīrtha and deity.

Gaṅgāpatha and Śiva as Gaṅgeśvara within Prabhāsakṣetra.

None; it is a concluding colophon for the chapter.