सर्वकालिकमादेयं वर्णानां शुभकारकम् । नारी नरैः सदा कार्यं दृष्ट्वादृष्ट्वा फलोदयम्
sarvakālikamādeyaṃ varṇānāṃ śubhakārakam | nārī naraiḥ sadā kāryaṃ dṛṣṭvādṛṣṭvā phalodayam
この誓願はいつの時にも受けるべきもので、あらゆる身分に吉祥をもたらす。女も男も常に修すべし。現世に見える果と、来世に見えぬ果とを生じさせるからである。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Somavāra-vrata (universal observance)
Type: kshetra
Scene: A broad community—women and men of varied stations—undertake Somavāra-vrata together, emphasizing inclusivity and the twofold fruit (worldly and otherworldly).
A dharmic vow practiced with sincerity benefits society broadly and brings both immediate and transcendent merit.
Prabhāsakṣetra is the māhātmya setting in which this universally applicable vow is praised.
To undertake the Somavāra-vrata consistently; it is recommended for all, regardless of varṇa or gender.