तथा भूमितले विप्रान्यज्वनोऽथ तपस्विनः । निजघान स दुष्टात्मा ये चान्ये धर्मचारिणः
tathā bhūmitale viprānyajvano'tha tapasvinaḥ | nijaghāna sa duṣṭātmā ye cānye dharmacāriṇaḥ
また地上においても、その邪悪な心の者は、ブラーフマナ、祭祀を行う者、苦行者を打ち倒し、さらにダルマを守って生きる他の人々までも殺した。
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A wicked figure assaults brāhmaṇas, yajamānas, and tapasvins on the earth; broken sacrificial implements, fallen kuśa grass, and scattered manuscripts evoke the shattering of dharma.
Adharma is defined not only by power but by hostility toward yajña, tapas, and dharma; such persecution calls forth divine protection and restoration.
This continues the backstory leading to the Devī Kumārikā sacred site within the Prabhāsa-kṣetra framework.
None; the verse describes the asura’s oppression of dharma practitioners.