मामुपास्य चिरं लेभे चक्रं दुष्टनिबर्हणम् । त्वां च तस्य महामायामप्रमेयात्मनो हरेः
māmupāsya ciraṃ lebhe cakraṃ duṣṭanibarhaṇam | tvāṃ ca tasya mahāmāyāmaprameyātmano hareḥ
我を久しく礼拝したのち、彼は悪を滅するチャクラ(円盤)を得た。汝もまた、測り知れぬ本性をもつハリの大いなるマーヤーとなった。
Śiva (deduced, to Devī)
Long, steady worship yields divine empowerment; cosmic instruments of protection arise from devotion and grace.
The broader glorification belongs to Prabhāsa Kṣetra within the Prabhāsa Khanda.
Upāsanā (sustained worship) is implied as the practice leading to divine favor.