ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येल्लिंगत्रयमनुत्तमम् । शतमेधं सहस्रमेधं कोटिमेधमिति क्रमात्
īśvara uvāca | tatraiva saṃsthitaṃ paśyelliṃgatrayamanuttamam | śatamedhaṃ sahasramedhaṃ koṭimedhamiti kramāt
イーシュヴァラは言った。「まさにその地において、そこに安置された無上の三つのリンガを拝すべきである。順に、シャタメーダ、サハスラメーダ、コーティメーダと名づけられる。」
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Liṅga-traya of Prabhāsa: Śatamedha–Sahasramedha–Koṭimedha
Type: kshetra
Scene: A pilgrim stands within Prabhāsa-kṣetra beholding three ancient liṅgas aligned as a sacred triad, each marked by its yajña-name; the space feels like a yajña-śālā turned into stone sanctuaries.
Darśana (sacred beholding) of Śiva’s liṅgas in a holy kṣetra is upheld as a direct, grace-filled path of devotion.
Prabhāsa-kṣetra, specifically the locale where the three famed liṅgas—Śatamedha, Sahasramedha, and Koṭimedha—are established.
Liṅga-darśana: one is instructed to go and behold the three liṅgas in the stated order.