पूर्णाहुतिं ततो दत्त्वा स्नानकर्म तथाऽरभत् । पंचपल्लवसंयुक्तं मृत्तिकाभिः समन्वितम्
pūrṇāhutiṃ tato dattvā snānakarma tathā'rabhat | paṃcapallavasaṃyuktaṃ mṛttikābhiḥ samanvitam
最後の供物(プールナーフティ)を捧げたのち、彼は沐浴の作法を始めた。五種の聖なる葉を備え、加持された粘土を添えて、浄めの行が完全に成就するようにした。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: After the final oblation, attendants bring a bathing setup: a bundle of five sacred leaves and bowls of consecrated clays; the officiant begins the snāna-karman in a sanctified space.
Completion of worship requires both offering (to Agni) and purification (snāna), joining inner and outer cleanliness.
Prabhāsa-kṣetra, where ritual purity practices are narrated as especially potent.
Performing pūrṇāhuti followed by a structured snāna using five-leaf sprigs and consecrated earth/clay.