दाराग्निहोत्रसंयोगं कुरुते योऽग्रजे स्थिते । परिवेत्ता स विज्ञेयः परिवित्तिस्तु पूर्वजः
dārāgnihotrasaṃyogaṃ kurute yo'graje sthite | parivettā sa vijñeyaḥ parivittistu pūrvajaḥ
兄がまだ婚姻していないのに先に結婚し、アグニホートラを奉ずる家住の位に入る者は「パリヴェッター」と知られ、兄は「パリヴィッティ」と呼ばれる。
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking in the Prabhāsa-kṣetra narrative context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Two brothers: the younger in wedding attire near a newly kindled household fire (Agnihotra), the elder standing aside with downcast gaze; elders and family observe, indicating social tension around order of saṃskāras.
Dharma upholds social and familial order; even life-stage transitions like marriage and fire-rites have prescribed propriety.
Prabhāsa-kṣetra, where dharma for householders is articulated alongside sacred-place glorification.
It names the younger brother marrying/undertaking Agnihotra before the elder as parivettā, and the elder as parivitti.