दर्व्यादिस्थेन नो तेषां संबन्धो दृश्यते यतः । यश्च शूकरवद्भुंक्ते यश्च पाणितले द्विजः । न तदश्नंति पितरो यः सवाचं समश्नुते
darvyādisthena no teṣāṃ saṃbandho dṛśyate yataḥ | yaśca śūkaravadbhuṃkte yaśca pāṇitale dvijaḥ | na tadaśnaṃti pitaro yaḥ savācaṃ samaśnute
杓子などの道具を手にしたまま食すれば、儀礼との正しい結びつきは見られない。また猪のように貪り食う者、あるいは掌から食べる二度生まれの者(dvija)も同様である。語りながら食した食物は、祖霊ピトリ(Pitṛ)が受け取らない。
Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa seated for śrāddha meal, hands composed, eating quietly from a proper plate; to one side, a cautionary vignette of a man eating noisily/messily like a boar and another eating from his palm; above, faint pitṛ figures turning away from the noisy eater.
Śrāddha must be done with restraint and ritual propriety; careless eating and talking makes the offering ineffective for the Pitṛs.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsatīrtha region), where correct Śrāddha conduct is praised as part of its māhātmya.
Maintain decorum while eating/offering in Śrāddha—avoid improper modes of eating and avoid speaking while consuming the ritual food.