Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 126

पूजां पुष्टिं स्मृतिं मेधां राज्यमारोग्यमेव च । प्रीता नित्यं प्रयच्छन्ति मानुषाणां पितामहाः

pūjāṃ puṣṭiṃ smṛtiṃ medhāṃ rājyamārogyameva ca | prītā nityaṃ prayacchanti mānuṣāṇāṃ pitāmahāḥ

人類の祖霊(ピターマハ)らは喜悦すると、つねに礼敬、滋養、記憶、知慧、王権、そして健康を授ける。

पूजाम्worship/honour
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पुष्टिम्nourishment, prosperity
पुष्टिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
स्मृतिम्memory
स्मृतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मेधाम्intelligence
मेधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमेधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
राज्यम्kingdom, sovereignty
राज्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha/Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (प्री धातु + क्त कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘pleased’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
प्रयच्छन्तिgrant, bestow
प्रयच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम्/यच्छ् (धातु)
Formलट् (Present Indicative), तृतीयपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मानुषाणाम्of humans
मानुषाणाम्:
Sampradana/Beneficiary (Genitive of relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पितामहाःforefathers, grandfathers (manes)
पितामहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (pitṛ-prasāda focus)

Type: kshetra

Listener: Implied interlocutor within the chapter’s dialogue

Scene: Ancestral figures (pitṛs) in subtle luminous form above a śrāddha altar, extending blessings toward a householder; offerings of rice-balls, tila-water, and lamps; the recipient’s mind depicted with symbols of memory and intelligence (scripture, lamp).

P
Pitāmaha (Ancestors)
Ā
Ārogya
M
Medhā

FAQs

Gratitude to ancestors is dharma that returns as stability of mind, body, and social well-being.

Prabhāsa-kṣetra, where Śrāddha is portrayed as especially effective in pleasing the Pitṛs.

Implied: perform Śrāddha properly to please the Pitṛs and obtain these blessings.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App