ईश्वर उवाच । शृणु देविप्रवक्ष्यामि दानश्राद्धविधिक्रमम् । सरस्वत्याश्च माहात्म्यं कीर्त्यमानं निबोध मे
īśvara uvāca | śṛṇu devipravakṣyāmi dānaśrāddhavidhikramam | sarasvatyāśca māhātmyaṃ kīrtyamānaṃ nibodha me
イーシュヴァラは言った。「聞きなさい、女神よ――布施とシュラーダの儀軌の次第を、私は順を追って説こう。さらに、讃えられつつあるサラスヴァティーの偉大さを、私から悟りなさい。」
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Sarasvatī (Prabhāsa context)
Type: sangam
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Īśvara begins formal instruction: ‘Listen, O Devī, I will explain the sequence of dāna and śrāddha; understand Sarasvatī’s greatness.’ A teacherly posture, Devī attentive, with a symbolic river flowing toward the sea behind them.
Dharma is transmitted through śāstric instruction—rightly ordered rites (dāna and śrāddha) and tīrtha-glory together uplift the pilgrim.
Sarasvatī-tīrtha within Prabhāsa-kṣetra is introduced for praise and explanation.
A structured exposition is promised on dāna (charity) and śrāddha (ancestral rites), implying detailed procedural rules to follow.