एवमुक्तः स पार्वत्या देवदेवो महेश्वरः । उवाच परमप्रीतः प्रेम्णा शैलसुतां प्रभुः
evamuktaḥ sa pārvatyā devadevo maheśvaraḥ | uvāca paramaprītaḥ premṇā śailasutāṃ prabhuḥ
かくしてパールヴァティーに語りかけられると、神々の神マヘーシュヴァラは言葉を発した。主は大いに歓喜し、山の娘に愛をもって答えた。
Narrator (Purāṇic voice)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra / Somnātha
Type: kshetra
Listener: Frame audience; immediate listener is Pārvatī
Scene: Śiva, delighted, turns toward Pārvatī with affectionate composure, beginning his explanation. The scene is intimate: Devī as Śailasutā, Śiva as Devadeva, with the Prabhāsa sacred landscape subtly present, signaling that the forthcoming teaching sanctifies the place.
Sacred knowledge is transmitted in a mood of love and receptivity, not merely argument.
Prabhāsakṣetra; the māhātmya situates the teaching within its sanctifying narrative.
None; it is a narrative transition introducing Śiva’s explanation.