देवानामपि दुष्प्राप्यं महापातकनाशनम् । प्रभासे त्वेकरात्रेण अमावास्यां कृतोदकः
devānāmapi duṣprāpyaṃ mahāpātakanāśanam | prabhāse tvekarātreṇa amāvāsyāṃ kṛtodakaḥ
神々にとってさえ得難いが、それは大罪を滅する。プラバーサにおいて、アマーヴァーシャー(新月日)に水の作法――聖なる沐浴(スナーナ)――を行い、たとえ一夜のみの滞在であっても、その功徳を得る。
Śiva (deduced from section flow)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: New-moon dawn at the seashore/river-mouth near Prabhāsa: pilgrims perform snāna with cupped hands offering water (kṛtodaka), lamps flicker in pre-dawn darkness, a temple spire silhouettes against a pale horizon.
A small, sincere observance—staying even one night and bathing on Amāvāsyā at Prabhāsa—is praised as immensely purifying.
Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsa tīrtha).
Ekarātra-vāsa (one night’s stay) and kṛtodaka/snānā (ritual bath/ablution) on Amāvāsyā.