Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

मानुष्यास्थि गृहे यत्र अहोरात्रे व्यवस्थितम् । तत्रायं भूतनिवहो यथेष्टं विचरिष्यति

mānuṣyāsthi gṛhe yatra ahorātre vyavasthitam | tatrāyaṃ bhūtanivaho yatheṣṭaṃ vicariṣyati

人の骨が家の中に昼夜置かれているところでは、そのブータ(bhūta)の群れが思うままに行き来する。

mānuṣya-asthia human bone
mānuṣya-asthi:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmānuṣya (प्रातिपदिक) + asthi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मानुष्यस्य अस्थि)
gṛhein the house
gṛhe:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (relative locative adverb: 'where')
aho-rātreby day and night
aho-rātre:
Adhikarana (Temporal locative/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootahas (प्रातिपदिक) + rātri (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), द्विवचन; द्वन्द्वसमासः (समाहारद्वन्द्व: 'day and night')
vyavasthitamkept/placed
vyavasthitam:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-ava-sthā (धातु) + kta (कृत्) → vyavasthita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/स्थितिवाचक (past participle: 'placed/kept')
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
ayamthis
ayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
bhūta-nivahaḥthe host of spirits
bhūta-nivahaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक) + nivaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (भूतानां निवहः)
yathā-iṣṭamas they please
yathā-iṣṭam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + iṣṭa (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; क्रियाविशेषण (adverb: 'as desired')
vicariṣyatiwill wander about
vicariṣyati:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-car (धातु)
Formलृट् (Future/लृट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Skanda (Kumāra) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A quiet house interior with a bundle of bones kept on a shelf; as night falls, a swarm of bhūtas—shadowy, restless—moves freely through rooms, while a lamp flickers weakly.

B
Bhūta

FAQs

Association with death-impurity and improper handling of remains is depicted as attracting disruptive forces; dharma requires purity and proper rites.

Prabhāsakṣetra, within the Prabhāsa Khaṇḍa’s sacred narrative.

Not stated directly; the implied prescription is proper funerary rites and avoidance of keeping impure remains in the home.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App