ज्येष्ठस्य पूर्णिमायां च तया चीर्णं व्रतं त्विदम् । माहात्म्यतोऽस्य नृपतेश्चक्षुःप्राप्तिरभूत्पुरः
jyeṣṭhasya pūrṇimāyāṃ ca tayā cīrṇaṃ vrataṃ tvidam | māhātmyato'sya nṛpateścakṣuḥprāptirabhūtpuraḥ
ジェーシュタ月の満月の日、彼女はこの誓戒を法にかなって修した。その功徳の大いなる力により、王はほどなく視力を取り戻した。
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A devoted woman completing a Jyeṣṭha Pūrṇimā vow at Prabhāsa; the blind king receives sudden restoration of sight as divine radiance touches his eyes; sacred waters and temple silhouettes in the background.
Vrata observed with faith and dharma yields tangible and timely fruits, demonstrating the power of sacred observance.
The vow’s narration belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya, thereby reflecting the sanctity and merit-field of Prabhāsa.
Observance of a vrata on Jyeṣṭha Pūrṇimā is indicated (details are not specified in this single verse).