पत्नीशाले तथा गोपी रौप्यशृंगा समेखला । क्षौमवस्त्रपरीधाना ध्यायन्ती परमेश्वरम्
patnīśāle tathā gopī raupyaśṛṃgā samekhalā | kṣaumavastraparīdhānā dhyāyantī parameśvaram
パトニーシャーラー(妻たちの館)にて、牧女ゴーピーは立っていた—銀の飾りと帯で身を整え、上質の亜麻布をまとい—至上主を念じて瞑想していた。
Sūta (narration; deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: In a secluded wives’ pavilion, a cowherd maiden stands/sits adorned with silver ornaments and girdle, wearing fine linen, eyes lowered in meditation on the Supreme Lord while yajña sounds continue outside.
Inner devotion (dhyāna) sanctifies one’s role in ritual space; bhakti and purity of mind support yajña-dharma.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a ritually complete tīrtha with the patnīśālā and sacred observances.
Placement in the patnīśālā (wives’ pavilion) and meditative focus during yajña; no specific mantra is cited.