श्रीदेव्युवाच । किमर्थं सा परित्यक्ता सावित्री ब्रह्मणा पुरा । गायत्री च कथं प्राप्ता केन चास्य निवेदिता
śrīdevyuvāca | kimarthaṃ sā parityaktā sāvitrī brahmaṇā purā | gāyatrī ca kathaṃ prāptā kena cāsya niveditā
吉祥なる女神は仰せになった。「いかなる理由で、かつてサーヴィトリーは梵天に捨てられたのか。ガーヤトリーはいかにして彼のもとに至り、誰によって差し出されたのか。」
Śrīdevī (the Goddess; questioner)
Tirtha: Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Śrī Devī
Scene: Śrī Devī, poised and luminous, asks pointed questions about Sāvitrī’s abandonment and Gāyatrī’s arrival—an intimate council scene that signals an impending revelation.
Scriptural dialogue models dhārmic inquiry: understanding causes and consequences in divine narratives is itself a path to discernment.
Implicitly Prabhāsa-kṣetra, since the surrounding narrative situates Sāvitrī’s tapas and presence there.
None; this verse frames a theological question to be answered in the ensuing narration.