श्रावणे शुक्लपक्षस्य तृतीयायां नरोत्तमः । यः पितॄंस्तर्पयेत्तत्र तृप्तिः कल्पायुतं भवेत्
śrāvaṇe śuklapakṣasya tṛtīyāyāṃ narottamaḥ | yaḥ pitṝṃstarpayettatra tṛptiḥ kalpāyutaṃ bhavet
シュラーヴァナ月(Śrāvaṇa)の白分(明月)の第三日に、ああ人中の最勝よ、そこで祖霊ピトリ(Pitṛs)にタर्पナを捧げる者あらば、(彼らの)満足は一万カルパ(kalpa)にわたり続く。
Narrator/Brahmā (addressing a listener as narottama; frame not explicit)
Tirtha: Puṣkarāvartakā-tīrtha
Type: ghat
Scene: Monsoon-bright Śrāvaṇa morning at the river-ghāṭa; a ‘nara-uttama’ performs tarpaṇa while clouds gather, and ancestral beings appear content, receiving offerings that glow like sustained light through ages.
Right time (tithi and month) joined to the right place (tīrtha) magnifies the lasting benefit of dharmic rites.
The same Puṣkarāvartakā tīrtha where tarpaṇa is said to grant extraordinary ancestral satisfaction.
Perform Pitṛ-tarpaṇa at the tīrtha specifically on Śrāvaṇa bright-fortnight Tṛtīyā for amplified results.