श्रावणस्य त्वमावास्यां यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । आश्वयुक्पौर्णमास्यां वा सोऽश्वमेधफलं लभेत्
śrāvaṇasya tvamāvāsyāṃ yastalliṃgaṃ prapūjayet | āśvayukpaurṇamāsyāṃ vā so'śvamedhaphalaṃ labhet
シュラーヴァナ月の新月の日、あるいはアーシュヴァユジャ月の満月の日に、そのリンガを礼拝する者は、アシュヴァメーダ(馬祀)の果報に等しい功徳を得る。
Īśvara (Śiva) (within the Prabhāsa Māhātmya narration)
Tirtha: Prabhāsa-liṅga (Somnātha/Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Pilgrim-audience within the frame narrative (not explicit in excerpt)
Scene: Night-time new-moon worship with rows of lamps around the liṅga; alternatively, full-moon silver light bathing the temple courtyard; devotees offering bilva and water, priests performing abhiṣeka.
Focused worship at sacred times and places can yield immense merit, traditionally equated with grand Vedic sacrifices.
Prabhāsa Kṣetra and its celebrated liṅga, worshipped on Śrāvaṇa Amāvāsyā and Āśvayuja Paurṇamāsī.
Perform full liṅga-pūjā on Śrāvaṇa Amāvāsyā or Āśvayuja Paurṇamāsī to gain Aśvamedha-equivalent merit.