हिरण्यगर्भनामेति कृते सूर्येति कीर्तितम् । त्रेतायां सवितानाम द्वापरे भास्करः स्मृतः
hiraṇyagarbhanāmeti kṛte sūryeti kīrtitam | tretāyāṃ savitānāma dvāpare bhāskaraḥ smṛtaḥ
クリタ・ユガにおいて彼は「ヒラニヤガルバ」として知られ、その時代に「スーリヤ」として讃えられる。トレーター・ユガでは「サヴィトリ」と呼ばれ、ドヴァーパラ・ユガでは「バースカラ」として記憶される。
Skanda (deduced)
Tirtha: Arkasthala (Sūrya-sthala)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A four-panel yuga tableau: in each age the same radiant Sūrya appears with a distinct name-banner—Hiraṇyagarbha (Kṛta), Sūrya (Kṛta praise), Savitṛ (Tretā), Bhāskara (Dvāpara)—while the underlying solar disc remains identical.
The one Sun is worshipped through many names suited to time and dharma, teaching unity behind diverse forms of devotion.
The verse occurs within Prabhāsa-kṣetra’s māhātmya, supporting Sūrya worship connected to that sacred region.
No explicit ritual is stated; the verse supplies authoritative names for praise (kīrtana) and remembrance (smaraṇa).