अनावृष्टिहते देशे सस्ये च प्रलयं गते । एकं यो भोजयेद्विप्रं कोटिर्भवति भोजिता
anāvṛṣṭihate deśe sasye ca pralayaṃ gate | ekaṃ yo bhojayedvipraṃ koṭirbhavati bhojitā
旱魃に打たれ、作物が滅びた国において、たとえ一人のブラーフマナに食を施す者があれば、その施食の功徳は一コーティ(千万)に施すに等しい。
Ṛṣis (sages) (as quoted within Śiva’s narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A parched landscape with cracked earth and withered fields; a humble donor offers a single meal to a brāhmaṇa/ascetic under a sparse tree, while the sea-breeze of Prabhāsa and distant Somnātha silhouette suggest the sacred coast.
Charity performed under hardship carries multiplied merit; giving when resources are scarce is especially dharmic.
The teaching appears within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narrative that culminates in the Akṣamāleśvara/Ugraseneśvara shrine account.
Feeding (bhojana/anna-dāna), specifically feeding a vipra, with stated multiplied spiritual merit during drought.