ब्राह्मणा ऊचुः । वृद्धिकामाश्च पितरो वरदास्तव राघव । दर्शनं हि प्रयच्छंति स्वप्नान्ते हि स्ववंशजे
brāhmaṇā ūcuḥ | vṛddhikāmāśca pitaro varadāstava rāghava | darśanaṃ hi prayacchaṃti svapnānte hi svavaṃśaje
バラモンたちは言った。「おおラाघヴァよ、汝のピトリ(祖霊)は、汝の家系の安寧と繁栄を願い、また恩寵を授ける者である。まことに彼らは、夢の終わりに姿を現し、自らの血統に生まれた者にその拝見を与えるのだ。」
Brāhmaṇas
Tirtha: Puṣkara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kund
Listener: Rāma (Rāghava)
Scene: Brāhmaṇas respond to Rāma, explaining that pitṛs, wishing prosperity for their lineage, grant a boon-like vision at the end of a dream.
Ancestors respond to dhārmic descendants; their subtle guidance may manifest through dreams, encouraging Pitṛ-dharma.
The broader setting is Prabhāsakṣetra in the Prabhāsa Khaṇḍa; the specific tīrtha is named in the following verses.
An implicit emphasis on Pitṛ-related observance (Śrāddha), which is explicitly prescribed in the next shloka.