देव्युवाच । धन्याऽहं कृतपुण्याऽहं तपः सुचरितं मया । यदेष क्षेत्र महिमा महादेवान्मया श्रुतः
devyuvāca | dhanyā'haṃ kṛtapuṇyā'haṃ tapaḥ sucaritaṃ mayā | yadeṣa kṣetra mahimā mahādevānmayā śrutaḥ
女神は言った。「私は幸いであり、功徳に満ちている。私の苦行(タパス)はよく成し遂げられた。なぜなら、マハーデーヴァよりこの聖地(クシェートラ)の偉大さを聞き得たからである。」
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī speaks with folded hands, eyes softened; the atmosphere is calm after wonder—she declares herself blessed for hearing Prabhāsa’s greatness from Mahādeva.
Hearing sacred geography and dharma from a realized source is itself tapas and becomes a cause of inner blessing.
Prabhāsa-kṣetra, whose mahimā (greatness) Devī has just heard.
No explicit ritual; the implied practice is śravaṇa (hearing) of kṣetra-māhātmya as a meritorious act.