Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 133

सा चाह तनया त्वष्टुरहं संज्ञा विभावसो । पत्नी तव त्वया पत्या पतियुक्ता दिवाकर

sā cāha tanayā tvaṣṭurahaṃ saṃjñā vibhāvaso | patnī tava tvayā patyā patiyuktā divākara

彼女は言った。「私はトヴァシュトリ(Tvaṣṭṛ)の娘サンジュニャー(Saṃjñā)、おおヴィバーヴァス(Vibhāvasu)よ。私は汝の妻、汝を夫として結ばれし者、日光者ディヴァーカラよ。」

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/आह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तनयाdaughter
तनया:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootतनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वष्टुःof Tvaṣṭṛ
त्वष्टुः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
संज्ञाSaṃjñā
संज्ञा:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसंज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विभावसोof Vibhāvasu (Sun)
विभावसो:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविभावसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पत्याas husband/with (you as) husband
पत्या:
Sahakari/Karana (Means/Association)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
पतियुक्ताjoined with a husband (wedded)
पतियुक्ता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपति (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक) < युज् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (पतिना युक्ता)
दिवाकरO Divākara (Sun)
दिवाकर:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदिवा (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (दिवायाः करः)

Saṃjñā (revealing herself to Sūrya)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Māhātmya audience

Scene: Saṃjñā speaks with composed dignity, identifying herself as Tvaṣṭṛ’s daughter and Sūrya’s wife; Sūrya’s radiance frames the scene, shifting from wrath to attentive recognition.

S
Saṃjñā
S
Sūrya (Vibhāvasu/Divākara)
T
Tvaṣṭṛ

FAQs

Truth and rightful identity restore harmony; dharma is re-established when concealment ends.

The setting remains Prabhāsakṣetra Māhātmya, though this verse centers on divine family history.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App