सा चाह तनया त्वष्टुरहं संज्ञा विभावसो । पत्नी तव त्वया पत्या पतियुक्ता दिवाकर
sā cāha tanayā tvaṣṭurahaṃ saṃjñā vibhāvaso | patnī tava tvayā patyā patiyuktā divākara
彼女は言った。「私はトヴァシュトリ(Tvaṣṭṛ)の娘サンジュニャー(Saṃjñā)、おおヴィバーヴァス(Vibhāvasu)よ。私は汝の妻、汝を夫として結ばれし者、日光者ディヴァーカラよ。」
Saṃjñā (revealing herself to Sūrya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Māhātmya audience
Scene: Saṃjñā speaks with composed dignity, identifying herself as Tvaṣṭṛ’s daughter and Sūrya’s wife; Sūrya’s radiance frames the scene, shifting from wrath to attentive recognition.
Truth and rightful identity restore harmony; dharma is re-established when concealment ends.
The setting remains Prabhāsakṣetra Māhātmya, though this verse centers on divine family history.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.