न ब्राह्मणान्परीक्षेत श्राद्धे क्षेत्रनिवासिनः । सुमहान्परिवादोऽस्य ब्राह्मणानां परीक्षणे
na brāhmaṇānparīkṣeta śrāddhe kṣetranivāsinaḥ | sumahānparivādo'sya brāhmaṇānāṃ parīkṣaṇe
シュラーダ(祖霊供養)の儀において、聖なるクシェートラに住むブラーフマナを詮索し試してはならない。ブラーフマナを試すことは、きわめて大きな過失と非難を招くからである。
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrim/householder audience within the Prabhāsa-māhātmya frame
Scene: A pilgrim in Prabhāsa prepares a śrāddha: darbha spread, piṇḍas arranged, water-pot and sesame; local Brāhmaṇas seated calmly while the host folds hands, refraining from questioning them.
Ritual purity in śrāddha is upheld through humility and reverence, not suspicion; disrespect toward Brāhmaṇas is treated as a grave fault.
Prabhāsa Kṣetra, indicated by the instruction concerning kṣetra-resident Brāhmaṇas in śrāddha performance.
During śrāddha, do not subject the kṣetra-nivāsī Brāhmaṇas to examination or qualification-testing; doing so incurs serious blame (parivāda).