सर्वलोकचरः सोऽपि युवा देवनमस्कृतः । तथा यदृच्छया चायमटमानः समंततः
sarvalokacaraḥ so'pi yuvā devanamaskṛtaḥ | tathā yadṛcchayā cāyamaṭamānaḥ samaṃtataḥ
彼もまたあらゆる世界を遍歴する者であり、若々しく、神々からさえ礼拝された。かくして四方をさすらい、縁に任せて歩み回った。
Īśvara (Śiva) (continuing narration)
Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Nārada, youthful and radiant, moves freely across realms; devas incline in reverence as he passes; his wandering ‘by chance’ hints at divine orchestration behind apparent randomness.
The free movement of realized sages symbolizes divine guidance arriving ‘unexpectedly’ to redirect pride toward devotion.
The verse is part of Prabhāsa Kṣetra’s Māhātmya context, preparing for events connected with Dvāravatī and the Yādavas.
None.