Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 14

भक्त्या स्नात्वा तु तत्रैवं कुर्यात्कर्म यथोदितम् । देवान्पितॄन्मनुष्यांश्च तर्पयेद्भावसंयुतः

bhaktyā snātvā tu tatraivaṃ kuryātkarma yathoditam | devānpitṝnmanuṣyāṃśca tarpayedbhāvasaṃyutaḥ

そこで信心をもって沐浴したのち、説かれたとおりに儀礼をそのまま行うべきである。さらに真実の情を備え、神々と祖霊(ピトリ)と人々にもタルパナ(献水)を捧げよ。

भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3/instrumental), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; पूर्वक्रिया
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्ययम् (particle: but/indeed)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (locative adverb)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्ययम्
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
कर्मrite/action
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), एकवचन
यथाas
यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्ययम् (according to)
उदितम्prescribed/said
उदितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्+इ (धातु) → उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), एकवचन; कर्म इति विशेषणम्
देवान्the gods
देवान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), बहुवचन
पितॄन्the ancestors
पितॄन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), बहुवचन; पितृ-शब्दः (ऋकारान्त)
मनुष्यांश्humans
मनुष्यांश्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/accusative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम्
तर्पयेत्should satisfy (with offerings)
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतृप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; causative-भावः (तर्पयति)
भावसंयुतःendowed with proper feeling
भावसंयुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभाव+संयुत (प्रातिपदिक; युज् धातु → युत/संयुत कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/nominative), एकवचन; तत्पुरुषः: भावेन संयुतः; कर्तृपद-विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced: Prabhāsa Khaṇḍa tīrtha-māhātmya narration style)

Tirtha: Gomatī (Dvārakā)

Type: ghat

Scene: A devotee, freshly bathed, stands at the river edge offering cupped-water libations in sequence—toward the sky (devas), southward (pitṛs), and toward the assembly (humans)—with calm concentration.

G
Gomatī (river)
D
Devas
P
Pitṛs

FAQs

Devotion (bhakti) and correct performance of prescribed rites make tīrtha-practice fruitful, especially when done with sincere inner feeling (bhāva).

The Gomatī tīrtha in the Dvārakā region, within the Prabhāsa Khaṇḍa’s Dvārakā Māhātmya.

Tīrtha-snān (sacred bath) followed by tarpana—water-libations to Devas, Pitṛs, and others—performed as per injunction.