तावद्विराजते काशी ह्यवंती मथुरापुरी । यावन्न पश्यते जंतुः पुरीं कृष्णेन पालिताम्
tāvadvirājate kāśī hyavaṃtī mathurāpurī | yāvanna paśyate jaṃtuḥ purīṃ kṛṣṇena pālitām
カーシー、アヴァンティー、そしてマトゥラーの都は、衆生がクリシュナに護られし都ドヴァーラカーを拝していない間だけ、輝きを放つ。
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā (in comparative praise)
Type: kshetra
Scene: Four luminous city-forms appear like jeweled mandalas—Kāśī, Avantī, Mathurā, and Dvārakā—yet Dvārakā, guarded by Kṛṣṇa, outshines them; the others glow softly in its reflected radiance.
Purāṇic sacred geography often ranks tīrthas; here Dvārakā is exalted as uniquely glorious due to Kṛṣṇa’s presence and protection.
Dvārakā, described as the city protected by Kṛṣṇa, even while referencing Kāśī, Avantī, and Mathurā.
An implied practice: seek darśana of Dvārakā, the Kṛṣṇa-protected city.