तत्र काचित्समायाता युवती गजगामिनी । तीरे संस्थाप्य वासांसि गंगायाः श्रमशान्तये । प्रविष्टा च जले नग्ना जलक्रीडां चकार ह
tatra kācitsamāyātā yuvatī gajagāminī | tīre saṃsthāpya vāsāṃsi gaṃgāyāḥ śramaśāntaye | praviṣṭā ca jale nagnā jalakrīḍāṃ cakāra ha
そこへ、象の歩みのように優雅な若い女がやって来た。疲れを癒すためガンガーの岸に衣を置き、裸のまま水に入り、川の中で水遊びを始めた。
Vasiṣṭha (continuing the narrative)
Tirtha: Gaṅgā (Kāśī-tīra)
Type: ghat
Listener: Dilīpa
Scene: A young woman with graceful ‘elephant gait’ arrives at the Gaṅgā bank, sets her garments on the shore, and enters the water unclothed, playing in the river; the scene is vivid, sunlit, and morally charged.
It sets the stage for a dharmic cautionary tale: external situations can test inner restraint, especially for renunciants.
The Gaṅgā in Kāśī is the narrative setting, a central sacred geography motif in Purāṇic teaching.
None; the verse is descriptive, preparing a moral narrative rather than prescribing a rite.