मरुद्भिर्लोकपालैश्चा नृत्यमानाः प्रहर्षिताः । सिद्धविद्याधराः सर्वे वस्वादित्याश्च सग्रहाः
marudbhirlokapālaiścā nṛtyamānāḥ praharṣitāḥ | siddhavidyādharāḥ sarve vasvādityāśca sagrahāḥ
マルットとローカパーラ(世界の守護神)とともに、彼らは大いなる歓喜に満ちて舞った。すべてのシッダとヴィディヤーダラが集い、さらにヴァスとアーディティヤも、それぞれの天の眷属を伴っていた。
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A radiant Dvārakā vista with jeweled ramparts and oceanic light; Maruts and Lokapālas in the sky dancing; Siddhas and Vidyādharas hovering with garlands; Vasus and Ādityas with retinues forming concentric circles of celebration above the city.
True sacredness produces universal harmony—divine guardians, celestial beings, and radiant deities unite in joyous worship.
Dvārakā is the implied sacred stage where the cosmic community gathers in celebration.
No explicit prescription; the verse highlights devotional celebration (nṛtya, communal rejoicing) as a sign of auspiciousness.