दृष्ट्वाऽलयं तदा विष्णोस्तदायुधविभूषितम् । विहाय पादुके च्छत्रं दण्डवत्पतिता भुवि
dṛṣṭvā'layaṃ tadā viṣṇostadāyudhavibhūṣitam | vihāya pāduke cchatraṃ daṇḍavatpatitā bhuvi
そのとき、ヴィシュヌの御住まいが御神武器により荘厳されているのを見て、彼らは履物と傘を捨て、地に伏して全身で礼拝した。
Prahlāda (continuing narrative praise)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/Brāhmaṇas (addressed collectively in the section’s frame)
Scene: Pilgrims arrive at Viṣṇu’s resplendent abode in Dvārakā; seeing the sanctum adorned with divine weapons (śaṅkha, cakra, gadā, padma), they cast aside sandals and umbrella and fall flat in full prostration on the temple approach.
True pilgrimage expresses humility—physical reverence mirrors inner surrender before the Divine.
The abode of Viṣṇu at Dvārakā (Śrī Kṛṣṇa’s sacred dwelling).
Temple etiquette and devotion: remove footwear and perform daṇḍavat-praṇāma upon beholding the Lord’s abode.