नास्ति लोकत्रये तीर्थं स्नातुं सिंहगते गुरौ । यद्वै नायाति गौतम्यां क्षेत्रं चापि विशुद्धये । काशीप्रयागमुख्यानि राजंते यत्प्रसादतः
nāsti lokatraye tīrthaṃ snātuṃ siṃhagate gurau | yadvai nāyāti gautamyāṃ kṣetraṃ cāpi viśuddhaye | kāśīprayāgamukhyāni rājaṃte yatprasādataḥ
三界において、グル(木星)が獅子宮にある時に沐浴すべきティールタで、ガウタミーに至らぬものはない。浄化を求める聖域もまた、彼女に依らぬものはない。カーシー、プラヤーガをはじめ最勝のティールタは、彼女の恩寵によって輝く。
Gautama
Tirtha: Gautamī (Siṃhastha snāna)
Type: river
Listener: The assembled audience (implied)
Scene: A grand Siṃhastha scene: Jupiter symbolized in the sky with Leo iconography; countless tīrtha-deities and personified rivers arrive to bathe in Gautamī; in the distance, symbolic shrines of Kāśī and Prayāga glow, ‘shining by her grace’.
Sacred time (astrological auspiciousness) and sacred place unite—tīrtha power is amplified when dharma honors both.
Gautamī is exalted as the gathering-point of tīrthas; Kāśī and Prayāga are also named as foremost holy sites.
Snāna (ritual bathing) is highlighted, especially when Jupiter (Guru) is in Leo (Siṃha-gata), an auspicious tīrtha-time.