गत्वा कृष्णपुरीं दृष्ट्वा गोमतीं चैव सागरम् । मन्ये कृतार्थमात्मानं जीवितं यौवनं धनम्
gatvā kṛṣṇapurīṃ dṛṣṭvā gomatīṃ caiva sāgaram | manye kṛtārthamātmānaṃ jīvitaṃ yauvanaṃ dhanam
クリシュナの都に赴き、ゴーマティーの流れと大海をも拝して、我は自らを成就した者と思う—我が命も若さも財も、真の目的を得たのだ。
Unspecified pilgrim/narratorial voice within Dvārakā-māhātmya
Tirtha: Dvārakā (Kṛṣṇapurī) with Gomātī–Sāgara-sannidhi
Type: kshetra
Scene: A pilgrim arrives at Dvārakā, beholds the city’s gateways, the Gomātī flowing into the ocean, and stands in awe at the sea-breeze, feeling life’s purpose fulfilled.
Human resources—life, youth, and wealth—find their highest use when directed toward dharmic pilgrimage and divine remembrance.
Dvārakā (Kṛṣṇapurī), along with the Gomātī river and the seashore.
The verse highlights tīrtha-yātrā and darśana (visiting and beholding); no detailed ritual is specified.