क्षमापयित्वा देवेशं चक्रे जागरणं ततः । यामत्रये व्यतीते तु चंद्रशर्मा ह्युवाच ह
kṣamāpayitvā deveśaṃ cakre jāgaraṇaṃ tataḥ | yāmatraye vyatīte tu caṃdraśarmā hyuvāca ha
神々の主デヴェーシャに赦しを乞うてから、彼はジャーガラナ(徹夜の守夜)を行った。夜の三更が過ぎたとき、チャンドラシャルマーは語り始めた。
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Dvārakā-māhātmya)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: In the quiet of night within Dvārakā’s temple precinct, the devotee folds hands in apology before the deity, then remains awake through the three yāmas, lamps burning low, awaiting the moment to speak his prayer.
Vrata begins with humility—seeking forgiveness—and is strengthened through disciplined vigil and remembrance.
The Dvārakā tīrtha setting of the chapter (Gomatī/Cakratīrtha context) where the vigil is observed.
Kṣamā-yācñā (asking pardon) to the Lord and performing jāgaraṇa (keeping vigil) through the night watches.