दण्डवत्प्रणमेद्भूमौ नमः कृष्णप्रियेति च । विप्रपत्नीश्च विप्रांश्च पूजयेच्छक्तितो द्विजाः
daṇḍavatpraṇamedbhūmau namaḥ kṛṣṇapriyeti ca | viprapatnīśca viprāṃśca pūjayecchaktito dvijāḥ
地に身を投げてダンダヴァットの礼拝をなし、「ナマス、クリシュナの愛しき御方よ」と唱えるべし。さらに力の及ぶ限り、二度生まれの者よ、バラモンの妻たちとバラモン自身を敬い供養すべし。
Skanda (deduced; concluding instruction)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: dvijottama/dvijāḥ (addressed audience)
Scene: A pilgrim at Dvārakā bows fully to the earth at the temple threshold, hands folded, while brāhmaṇas and their wives are respectfully welcomed with offerings and seats.
True worship culminates in humility and honoring dharma-bearers—devotion to the deity extends into respectful social ethics.
Dvārakā, in the completion-rites of Rukmiṇī worship described in the Māhātmya.
Perform daṇḍavat praṇāma with the salutation to Kṛṣṇapriyā, and honor brāhmaṇas and their wives according to one’s means.