स भिन्नमूर्द्धा न्यपतत्केशवेनाभिताडितः । भूमौ निपतितं वेगात्परिगृह्य कुशं हरिः
sa bhinnamūrddhā nyapatatkeśavenābhitāḍitaḥ | bhūmau nipatitaṃ vegātparigṛhya kuśaṃ hariḥ
ケーシャヴァの激打を受け、頭は裂けて倒れ伏した。ついでハリは、地に横たわるクシャを素早く取り押さえた。
Narrator (Purāṇic voice within Dvārakā Māhātmya; likely Sūta/Skanda framework)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Keśava’s mace-blow has split the head; the opponent collapses. Immediately, Hari bends and grips Kuśa, lifting or dragging him with swift controlled force, dust swirling at ground level.
Divine intervention is depicted as decisive, reaffirming that dharma is safeguarded by the Lord’s active presence.
The episode is embedded in Dvārakā Māhātmya, thereby glorifying Dvārakā as a place where Hari’s līlā manifests.
None stated in this verse.