तदा विवदमानौ तौ दृष्ट्वा स जगदीश्वरः । ब्रह्मण्यदेवः कृपया ब्राह्मणं तमुवाच ह
tadā vivadamānau tau dṛṣṭvā sa jagadīśvaraḥ | brahmaṇyadevaḥ kṛpayā brāhmaṇaṃ tamuvāca ha
そのとき、二人が言い争うのをご覧になった世の主は、婆羅門を護る神として、慈悲をもってその婆羅門に語りかけた。
Narrator (contextual)
Tirtha: Dvārakā-kṣetra (Gomati–sāgara tīrtha in narrative orbit)
Type: kshetra
Scene: Two parties in dispute are seen by the all-seeing Lord; He turns with gentle authority and speaks compassionately to the brāhmaṇa Durvāsā, calming the situation.
The Lord upholds dharma by protecting brāhmaṇas and restoring harmony through compassion.
Dvārakā’s sacred setting is implied; the episode moves toward the Gomati–samudra saṅgama (confluence), a key tīrtha context in this chapter.
Not yet; the narrative is transitioning toward a prescribed sacred bath (snāna).