प्रह्लाद उवाच । कृत्वाऽभिषेकं तीर्थेषु यथावद्दत्त दक्षिणः । पूजयेच्च ततो देवं कृष्णाख्यं पुरुषं परम्
prahlāda uvāca | kṛtvā'bhiṣekaṃ tīrtheṣu yathāvaddatta dakṣiṇaḥ | pūjayecca tato devaṃ kṛṣṇākhyaṃ puruṣaṃ param
プラフラーダは言った。「諸ティールタにおいて定法のとおり沐浴の灌頂(アビシェーカ)を行い、しかるべきダクシナー(供養)を捧げたのち、クリシュナと名づけられる至上のプルシャ、主なる神を礼拝すべきである。」
Prahlāda
Tirtha: Dvārakā tīrthas (snāna) culminating in Kṛṣṇa-darśana
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas/assembly within the māhātmya dialogue
Scene: Prahlāda instructs brāhmaṇas/pilgrims: devotees emerge from a tīrtha-bath, offer dakṣiṇā to priests, then approach a Kṛṣṇa shrine with lamps, flowers, and conch; Kṛṣṇa as Puruṣottama is worshiped.
Pilgrimage is completed by devotion and right conduct: purification at tīrthas should culminate in worship of the Supreme Lord and respectful giving (dakṣiṇā).
The tīrthas of the Dvārakā Māhātmya context collectively; the verse focuses on the proper post-pilgrimage worship of Kṛṣṇa.
Perform abhiṣeka/snān at tīrthas, give dakṣiṇā properly, then worship Kṛṣṇa as the Supreme Person.