प्रह्लाद उवाच । इत्युक्त्वा भगवान्कृष्णो गोपीनां हितकाम्यया । सरसः सन्निधौ तस्य सरस्त्वन्यच्चकार ह
prahlāda uvāca | ityuktvā bhagavānkṛṣṇo gopīnāṃ hitakāmyayā | sarasaḥ sannidhau tasya sarastvanyaccakāra ha
プラフラーダは言った。「かく語り終えるや、ゴーピーたちの幸いを願うバガヴァーン・クリシュナは、その池のほとりに、さらに別の池をお造りになった。」
Prahlāda
Tirtha: (Unnamed) newly created Saras near the earlier Saras
Type: kund
Listener: (Implied) the audience within the Purāṇic frame (e.g., sages/king)
Scene: Kṛṣṇa, after consoling the gopīs, gestures toward the ground near a lake; a new, luminous saras manifests—water wells up, lotuses bloom, and celestial beings appear overhead in wonder.
Divine compassion institutionalizes itself as sacred geography—tīrthas arise to support devotion for generations.
A newly created lake (another saras) situated near the previously mentioned Maya-saras in the Dvārakā region.
Implicitly, future snāna and worship at the newly formed tīrtha; the verse focuses on its divine origin.