भद्रोवाच । हा कृष्ण हा गोपवर हा गोपीजनवल्लभ । समुद्धर महाबाहो गोपीः संसारसागरात्
bhadrovāca | hā kṛṣṇa hā gopavara hā gopījanavallabha | samuddhara mahābāho gopīḥ saṃsārasāgarāt
バドラは言った。「ああクリシュナよ、牧人の中の最勝者よ、ゴーピーたちの愛し主よ、強き御腕の方よ――ゴーピーたちを輪廻(サンサーラ)の大海より救い上げてください。」
Bhadrā
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Kṛṣṇa (invoked)
Scene: Bhadrā raises her arms in a desperate yet devotional cry, invoking Kṛṣṇa as gopī-beloved and savior; the ocean behind becomes a visual metaphor for saṃsāra.
True refuge is taken in Bhagavān; liberation is sought through divine grace rather than ego-effort.
No specific tīrtha is praised in this verse; it is a direct supplication to Kṛṣṇa within the Dvārakā-māhātmya narrative.
None; the verse is a heartfelt prayer.