Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 24

उद्दालक उवाच । यावन्न कलिदोषेण लिप्यामो मुनिसत्तमाः । अपापा ब्रह्मसदनं गच्छामः परिसंगताः

uddālaka uvāca | yāvanna kalidoṣeṇa lipyāmo munisattamāḥ | apāpā brahmasadanaṃ gacchāmaḥ parisaṃgatāḥ

ウッダーラカは言った。「カリの過失に染まる前に、最勝の聖仙たちよ、罪なきまま心を合わせ、ブラフマーの御座所へ共に赴こう。」

उद्दालकःUddālaka
उद्दालकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्दालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यावत्as long as / until
यावत्:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (प्रातिपदिक/अव्ययार्थ)
Formअव्यय, कालपरिमाणवाचक (temporal limit)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
कलिदोषेणby the fault of Kali (age)
कलिदोषेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकलिदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (कलिः + दोषः)
लिप्यामःwe become tainted / are smeared
लिप्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; आत्मनेपद
मुनिसत्तमाःO best of sages
मुनिसत्तमाः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मुनीनां सत्तमाः)
अपापाःsinless
अपापाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (वयं)
ब्रह्मसदनम्Brahmā’s abode
ब्रह्मसदनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मसदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः सदनम्)
गच्छामःwe go
गच्छामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
परिसंगताःassembled together
परिसंगताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि-सम्-गम् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (वयं)

Uddālaka

Tirtha: Brahma-sadana (Brahmaloka)

Type: kshetra

Listener: muni-sattamāḥ (assembled sages)

Scene: Uddālaka stands addressing the gathered sages, pointing upward; in the sky, a luminous path toward Brahmaloka with lotus imagery and golden light; sages rise in unified resolve.

U
Uddālaka
K
Kali-doṣa
B
Brahmā
B
Brahma-sadana

FAQs

Act early against moral decline: unite with the wise and seek higher guidance before one is influenced by Kali’s corruption.

The verse mentions Brahmā’s abode (Brahma-sadana) rather than an earthly tīrtha; within Dvārakā-māhātmya it sets up the search for Kali-yuga refuge.

No rite is prescribed; it recommends a collective pilgrimage-like going to Brahmā for counsel.