देव्या चैवाभ्यनुज्ञाताः प्रणिपत्य मुहुर्मुहुः । कृच्छ्रात्पार्थिवशार्दूल तद्भक्त्या निश्चलीकृताः
devyā caivābhyanujñātāḥ praṇipatya muhurmuhuḥ | kṛcchrātpārthivaśārdūla tadbhaktyā niścalīkṛtāḥ
女神に許しを賜り、彼らは幾度もひれ伏して礼拝した。おお王中の虎よ、苦難ののち、その信愛(バクティ)によって彼らの心は揺るがず鎮まった。
Pulastya
Tirtha: Arbuda-Devī-āśraya (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king addressed as 'pārthiva-śārdūla'
Scene: Devotees kneel and bow again and again before the Goddess; the Goddess gestures permission; their posture shifts from exhausted to steady, faces calm after hardship.
Devotion expressed through humble reverence steadies the mind and transforms suffering into spiritual firmness.
The verse belongs to the Nāgodbhava Tīrtha Māhātmya cycle within Arbuda Khaṇḍa.
Repeated prostration (praṇipāta) and devotional adherence to Devī are indicated.